TEKNISK REDIGERING

Lagarbete

Du ägnar dig åt ditt hantverk; jag ser till att alla kan uppleva det när det är som bäst. Vi arbetar tillsammans, var och en tar med sig sina styrkor för att göra ditt mönster så bra som möjligt. Du kommer med designen; jag ser till att ditt skrivna mönster gör det rättvisa. Varje mönster vi arbetar på tillsammans gör mig till en bättre redaktör för dig och dessutom blir du en bättre designer.

Arbets flexibilitet

Jag har arbetat med en mängd olika kunder, alla med sina egna krav. Jobbar du med något av följande:

  • oberoende design?
  • tryckta publikationer?
  • onlinepublikationer?
  • författande av teknik- eller mönsterböcker?

I så fall har jag erfarenhet av att arbeta med andra i samma roll och är redo att hjälpa dig.

Kundens perspektiv

Sedan jag började arbeta med dig har jag haft glada teststickare och exakta mönster. (Översatt från engelska.)

Janukke Strickdesign

Se Janukke Strickdesigns fallstudie för bättre insikt i hur vi arbetar tillsammans (PDF, 500 ord, engelska, 1,8 MB)

Dags att prata detaljer

Jag kommer att granska alla detaljer i ditt mönster för att se till att allt är korrekt och lättillgängligt. Detta inkluderar bland annat:

stickfasthet
matchar stickfastheten din måttskiss och stämmer det med antal maskor per 10 cm samt antal varv?
storlekarna på plagget
matchar de din måttskiss, och är de rimliga?
diagram
matchar diagrammen de skrivna instruktionerna och har de en komplett teckenförklaring?
instruktioner
är instruktionerna tydliga, konsekventa och läsbara?
bilder
stämmer bilderna med verkligheten?
layout
vet stickaren vart man ska titta och vad allt betyder?

Jag ger dig en fullständig och grundlig feedback med tydliga förklaringar och förslag där det är nödvändigt. Du får allt du behöver för att förbättra ditt mönster och känna dig säker på att det är redo att skickas ut i världen.

Arbetar på flera språk

Jag är specialiserad på att redigera mönster gjorda av designers som inte har engelska som modersmål. Efter att ha bott och arbetat utomlands förstår jag de utmaningar som kommer med att arbeta på ett språk som inte är ditt första språk. Jag redigerar mönster på framför allt engelska, tyska, svenska, franska, italienska och holländska. Kontakta mig för att se om jag kan göra redigering på ditt språk.

Hur lång tid tar det?

Tiden det tar att redigera klart ett mönster kommer uppenbarligen att variera, men jag strävar efter att återkomma till dig med en första redigering inom tio arbetsdagar. Jag kommer att bekräfta alla detaljer med dig när vi går vidare, och om du har en deadline du arbetar mot, låt mig veta så snart som möjligt när den är för att säkerställa att den slutliga leveransen sker i god tid.

Vad kostar det?

Min avgift är 32 GBP (cirka 375 SEK) per timme, faktureras i steg om 6 minuter.

  • Anna Friberg
    Mina kunder ger mig ofta feedback om att mina mönster är välskrivna och jag har James att tacka för det. Han hittar allt med sina örnögon! (Översatt från engelska.)
    Anna Friberg
    Knitway Sweden
  • Jem Arrowsmith
    Jag vill tacka dig för all din hjälp med mina mönster, jag är väldigt imponerad av din service och råd och jag kommer inte tveka att rekommendera dina tjänster till andra designers. (Översatt från engelska.)
    Jem Arrowsmith
    Under the Olive Tree knits
  • Julia Adams
    Tack för att du fick mina instruktioner riktigt lätta att förstå. Jag får riktigt bra feedback: ”Julias mönster och instruktioner är så tydliga och välskrivna ... [hennes] instruktioner var en dröm att arbeta från”. (Översatt från engelska.)
    Julia Adams
    Julia Adams Designs
  • Sabrina Schumacher
    Jag har lärt mig mycket genom att arbeta med dig, vilket i sin tur har en positiv effekt på min mönsterstil. Du ser saker som andra inte ser och din kommunikation är tydlig och transparent. (Översatt från engelska.)
  • Rike Pacholleck
    Din feedback var underbart tydlig och väl formulerad och faktiskt perfekt! (Översatt från tyska.)
  • Claudia Eisenkolb
    Det är alltid ett nöje att arbeta med dig, din expertis är mycket uppskattad. (Översatt från engelska.)
    Claudia Eisenkolb
    Himawari Knits
  • Jana Huck
    Jag uppskattar verkligen att du alltid svarar på mina många frågor med glatt humör. Det är roligt att arbeta med dig. (Översatt från engelska.)
    Jana Huck
    Janukke Strickdesign
  • Zsuzsanna Orthodoxou
    Allt var väldigt tydligt. Tack igen för den som alltid grundliga redigeringen! (Översatt från engelska.)
    Zsuzsanna Orthodoxou
    Zsuzsanna Orthodoxou Designs
  • Yuki Ueda
    Jag lär mig mycket av din redigering varje gång. Tack så mycket! (Översatt från engelska.)
    Yuki Ueda
    YUKnits

KONTAKTA MIG

Jag är för närvarande öppen för nya kunder, så oavsett var du befinner dig i designfasen - om du vill börja designa för första gången, vill testa att jobba med en teknisk redaktör eller om du är en erfaren designer, skicka ett meddelande till mig så hjälper jag dig att ta nästa steg. Alla svar kommer att vara på engelska.